TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 24:9

Konteks

24:9 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Woe to the city of bloodshed!

I will also make the pile high.

Yehezkiel 11:6-7

Konteks
11:6 You have killed many people in this city; you have filled its streets with corpses.’ 11:7 Therefore, this is what the sovereign Lord says: ‘The corpses you have dumped 1  in the midst of the city 2  are the meat, and this city 3  is the cooking pot, but I will take you out of it. 4 

Yehezkiel 22:2

Konteks
22:2 “As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, 5  are you willing to pronounce judgment on the bloody city? 6  Then confront her with all her abominable deeds!

Yehezkiel 22:6-9

Konteks

22:6 “‘See how each of the princes of Israel living within you has used his authority to shed blood. 7  22:7 They have treated father and mother with contempt 8  within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow 9  within you. 22:8 You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths! 22:9 Slanderous men shed blood within you. 10  Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; 11  they commit obscene acts among you. 12 

Yehezkiel 22:12

Konteks
22:12 They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; 13  you extort money from your neighbors. You have forgotten me, 14  declares the sovereign Lord. 15 

Yehezkiel 22:27

Konteks
22:27 Her officials are like wolves in her midst rending their prey – shedding blood and destroying lives – so they can get dishonest profit.

Yehezkiel 23:37-45

Konteks
23:37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, 16  they have passed through the fire as food to their idols. 17  23:38 Moreover, they have done this to me: In the very same day 18  they desecrated my sanctuary and profaned my Sabbaths. 23:39 On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.

23:40 “They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. 19  For them you bathed, 20  painted your eyes, and decorated yourself with jewelry. 23:41 You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil. 23:42 The sound of a carefree crowd accompanied her, 21  including all kinds of men; 22  even Sabeans 23  were brought from the desert. The sisters 24  put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads. 23:43 Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will commit immoral acts with her.’ 23:44 They had sex with her 25  as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women. 23:45 But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshed, 26  because they are adulteresses and blood is on their hands.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:7]  1 tn Heb “placed.”

[11:7]  2 tn Heb “in its midst.”

[11:7]  3 tn Heb “she/it.” See v. 3.

[11:7]  4 tc Many of the versions read “I will bring you out” (active) rather than “he brought out” (the reading of MT).

[22:2]  5 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment upon the city. See 20:4.

[22:2]  6 tn The phrase “bloody city” is used of Nineveh in Nah 3:1.

[22:6]  7 tn Heb “Look! The princes of Israel, each according to his arm, were in you in order to shed blood.”

[22:7]  8 tn Heb “treated lightly, cursed.”

[22:7]  9 tn Widows and orphans are often coupled together in the OT (Deut 14:29; 16:11, 14; 24:19-21; 26:12-13; Jer 7:6; 22:3). They represented all who were poor and vulnerable to economic exploitation.

[22:9]  10 tn Heb “men of slander are in you in order to shed blood.”

[22:9]  11 tn Heb “and on the mountains they eat within you.” The mountains mentioned here were the site of pagan sacrifices. See 18:6.

[22:9]  12 sn This statement introduces vv. 10-11 and refers in general terms to the sexual sins described there. For the legal background of vv. 10-11, see Lev 18:7-20; 20:10-21; Deut 22:22-23, 30; 27:22.

[22:12]  13 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.

[22:12]  14 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6.

[22:12]  15 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens.

[23:37]  16 sn The Lord speaks here in the role of the husband of the sisters.

[23:37]  17 tn Heb “they have passed to them for food.” The verb is commonly taken to refer to passing children through fire, especially as an offering to the pagan god Molech. See Jer 32:35.

[23:38]  18 tn Heb “in that day.”

[23:40]  19 tn Heb “to whom a messenger was sent, and look, they came.” Foreign alliances are in view here.

[23:40]  20 tn The Hebrew verb form is feminine singular, indicating that Oholibah (Judah) is specifically addressed here. This address continues through verse 42a (note “her”), but then both sisters are described in verse 42b, where the feminine pronouns are again plural.

[23:42]  21 tn Heb “(was) in her.”

[23:42]  22 tn Heb “and men from the multitude of mankind.”

[23:42]  23 tn An alternate reading is “drunkards.” Sheba is located in the area of modern day Yemen.

[23:42]  24 tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity.

[23:44]  25 tn Heb “and they came to her.”

[23:45]  26 tn Heb “and upright men will judge them (with) the judgment of adulteresses and the judgment of those who shed blood.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA